ปกติผมเขียนว่านาซ่านะ แต่ลองดูในแทงโกเล่นที่223หน้า100
กับแทงโกเล่น203หน้า7สิ เขาเขียนว่า"นาสา"นะ อันที่จริงก็อาจใช่คำที่ควรถูกควรเป็นคำว่านาสา
เพราะคำว่านาซ่ามันน่าจะเขียนจากภาษาอังกฤษควรเขียนว่าNAZA
ซึ่งชื่อองค์กรนี้จริงๆคือชื่อNASA นาสา
ซึ่งผมหยิบมาอ่านใหม่แล้วเกิดสงสัยนะ(แต่ก่อนทำไมไม่สงสัยก็ไม่รู้)
หรือว่าคำว่านาซ่าคนไทยเรียกผิดไปเอง
คิดว่าน่าจะให้คนอเมริกันมาลองออกเสียงดูว่าเป็นนาสาหรือนาซ่ากันแน่
เพื่อนๆใครรู้ช่วยบอกด้วยว่าจริงๆ"มันฝรั่ง" :P เขาเรียกออกเสียงว่าอะไร
หรือแทงโกจะพยายามบุกเบิกชื่อขององค์กรนี้ให้ถูกต้องกันแน่
ความคิดเห็นที่ 1
ส่งไปสองรูปทำไมขึ้นรูปเดียวก็ไม่รู้ส่งอีกที
แทงโกเล่น203หน้า7
โดยคุณ
I see u เมื่อวันที่
08/10/2012 19:58:03
ความคิดเห็นที่ 2
โดยคุณ
I see u เมื่อวันที่
08/10/2012 19:59:29
ความคิดเห็นที่ 3
นั่นน่ะสิ ไม่ถงไม่ถามสุขภาพกันซ้ากกกกกคำ......
โดยคุณ YUKIKAZE เมื่อวันที่
08/10/2012 21:34:16
ความคิดเห็นที่ 4
ไม่มีคนมาตอบเลย เขียนนาซ่าเหมือนเดิมดีกว่า
ท่านท้าวน่ามาตอบหน่อยนะ
โดยคุณ
I see u เมื่อวันที่
09/10/2012 16:36:49
ความคิดเห็นที่ 5
ตามหลักการเขียนคำที่มาจากภาษาต่างประเทศ (อังกฤษ) แบบทับศัพท์ จะไม่ใส่ "วรรณยุกต์" ครับ แต่ล่าสุดเห็นมีข่าวจากทางราชบัณฑิตยสถาน ออกมาถามความเห็นว่าบางคำจะใส่วรรณยุกต์เ้ข้ามาอีก จริง ๆ น่าจะเขียน "นาซา" แต่บางครั้งเราฟังภาษาอังกฤษก็ออกงง ๆ เพราะบางคนออกเสียงไม่ค่อยจะเหมือนกัน แบบ ดัดมาก ดัดน้อย (ครูบอกว่าต้องดัดจริต) เวลาพูด
โดยคุณ
เด็กบ้านนอก เมื่อวันที่
09/10/2012 17:56:27
ความคิดเห็นที่ 6
ไปดูClipในyoutubeมา ฝรั่งก็ออกเสียงว่านาซ่านะ
ทำไมแทงโกเขียนว่านาสาหว่าเล่นเอางง
โดยคุณ
I see u เมื่อวันที่
12/10/2012 18:58:59